Патман Анатолий Н.


Человек и льда, и грёз...


Повесть


Фантастика (фэнтези)


Аннотация:


Как всегда, попаданец перенёсся в другой мир, и магический...

Конечно, красивых девушек на свете много, но главному герою, бедному и скромному, ещё и больному графу-сироте, ладно хоть красавчику и обладающему нехилыми магическим способностями, всё равно приходится выбирать тех, которые нравятся и доступны, и сами желают иметь его в друзьях и любимых. А насчёт остальных остаётся только облизываться…

И, само собой, за своё счастье тоже приходится бороться, и чуть ли не ценой собственной жизни. Потому что, хоть у тебя самого как бы нет врагов, но у твоих подруг они могут иметься.

И, вообще, простой опус в стиле фэнтези. Как всегда, лютые рояли, Марти Хью и Мэри Сью, и много-много небывальщины, похлеще, чем у барона Мюнхгаузена.

Черновик, и текст по мере сил и желания будет чиститься и изменяться.

Всем читателям, высказавшим конструктивные замечания и пожелания, автор выражает самую искреннюю благодарность. Все события вымышленные, персонажи выдуманные, но есть и исключения.

Текст книги, думается, вполне соответствует соглашению «Красный конвент» (http://samlib.ru/k/krysolow/redkonvent.shtml).


* * *

Оглавление


Пролог

Глава 01. Подготовка, подготовка?

Глава 02. Ещё концерт?

Глава 03. Помаленьку?

Глава 04. Любовь, любовь?

Глава 05. Грусть, тоска, печаль?

Глава 06. Творим?

Глава 07. Всё бывает?

Глава 08. Интересные шаги?

Глава 09. Песенки?

Глава 10. Невольный допрос?

Глава 11. Думать, не передумать?

Глава 12. Готовимся?

Глава 13. Приятная подготовка?

Глава 14. Ещё концерт?

Глава 15. Новые знакомства?

Глава 16. Неожиданности?

Глава 17. Как прежде?

Глава 18. Снова мир?

Глава 19. Новая любовь?

Глава 20. Повседневные дела?

Глава 21. Продолжаю жить?

Глава 22. Жизнь идёт?

Глава 23. Ещё раз мир?

Глава 24. Жизнь прекрасна?

Глава 25. Ещё любовь?

Глава 26. Свежий воздух?

Глава 27. Прощайте, Скалистые горы?

Эпилог


* * *

Пролог


– Ваше Величество! К сожалению, пока приходится сообщать Вам и плохие новости. Враги Короны, конечно, клюнули на приманку насчёт Саркерменя, но нам не удалось полностью всех задержать. Несколько сильных магов, создав портал, всё же сумели уйти.

Миловидная женщина средних лет в царских одеждах, хотя, не таких уж ярких, сидевшая в мягком кресле, конечно, императрица Селеста, это сообщение выслушала довольно спокойно.

– Опять эти портальщики! Хорошо, что их много быть не может.

– Да, это они, Ваше Величество. В сам замок враги и обманные Твари проникнуть не смогли. Попытка прорыва снаружи сразу же была пресечена гвардией. Никто не ушёл. Но там были найдены тела лишь не самых сильных магов и не очень опасных Тварей. Это был обманный удар. А портал магов сразу же был обнаружен, и по нему наши маги нанесли сильный удар. Но схлопнуть его быстро им не удалось. Несколько вражеских магов и тварей погибли на месте, но пара магов, и самых сильных, смогла уйти. Но враги уже знают, что в замке принцесс не имеется. Гвардейцы всё-таки смогли захватить пару пленных, оказавшимися магами из южных герцогств, и они дали показания, что нападение организовала герцогиня Латифа тур Шемахская. Вы её удалили из столицы, но она явно не успокоилась.

– Вот, проклятье! Чувствовала, что она может! Да, Инесса, я всегда подозревала эту подлую южную змею. Но не думала, что она осмелится на такое. И, наверное, она уже сбежала?

– Да, Селеста. Герцогини Латифы в замке не оказалось. Её слуги сообщили, что как бы удалилась на лечение на грязи, но и там её мы не нашли. Пока местонахождение герцогини неизвестно.

Императрица спокойно выслушала и это сообщение. Хотя, на этот раз всё же недовольно захлопала длинными ресницами.

– Ладно, Инесса, выясните, где она. Но, думаю, что уже давно за границей. Что же, если это подтвердится, быть ей лишённой титула и владений. И, вообще, герцогство придётся передать другой семье. Мне надоела эта, вечно предающая империю, семья. Но тебе надо усилить охрану принцесс, особенно моей внучки. Кстати, как там они? Надёжно спрятаны? Не найдут?

– Прошу извинить, Ваше Величество, но так строго сказать не могу. – Собеседника императрицы, конечно, сильно волновалась, но, видимо, нагло обманывать правительницу не собиралась. На ней и так висела немалая ответственность, и не только за судьбу принцесс. Да, внучку правительницы, возможно, следующую императрицу, следовало оберегать особенно сильно. Хоть она пока и не была объявлена наследницей, но бабушка явно больше всего благоволила к ней. Магическое золотое украшение на шее миловидной женщины ясно говорило, что она являлась Главой Службы учёта магических предметов императорского дворца, фактически ответственной и за охрану самой императрицы. Ясно, что забот у неё хватало. – Но мы делаем всё возможное. На охрану принцесс выделены надёжные и сильные охранительницы и охранники. Часть из них на виду, но про большую часть никто ничего не знает. Для принцесс и их окружения придуманы надёжные легенды, и мы уже убедились, что в этом пансионе, кроме его начальника, пока никто даже не догадывается, кто они. Там в основном отдыхают не самые знатные молодые девушки и парни из разных герцогств, и никто из них до этого с принцессами не встречались. И в самом герцогстве не знают, что принцессы там. А так, Их Высочества пока спокойно отдыхают в компании молодых девушек и парней, и никакой опасности для них нет. Принцессы и сами ведут себя осторожно.

– Что же, пока имеется возможность, пусть отдыхают. А то когда они вернутся в столицу, и нам забот прибавится. Хотя, немного ведь осталось. Всё равно им на учёбу в магическую академию поступить придётся. Хотя, там охрана тоже надёжная. Можно на время пожить и там, и в свои дворцы возвращаться лишь изредка. И, конечно, Инесса, пока время имеется, надо всемерно усилить защиту Лазурного дворца. Моя внучка должна находиться там в полной безопасности. Хотя, проверьте дворец и у племянницы. Но у неё, к счастью, и свои родители имеются. Так что, и они о ней позаботятся.

– Уже проверяем, Ваше Величество. Защита Янтарного дворца тоже на высоком уровне. Принцесса будет находиться там в полной безопасности. Хотя, пока на неё никто и не покушался. К тому же, Ваши Высочества и сами имеют достаточно высокий уровень чар, и их способности ещё растут. Через несколько лет принцессы будут иметь одни из самых высоких уровней магических способностей, особенно Ваша внучка. Она и сама сильно старается. Правда, пока принцессы больше заняты музыкой. После первого успешного выступления они намерены устроить и другие.

– Что же, это хорошо, Инесса. Пусть пока развлекаются. Тем более, те мелодии, что я успела прослушать в исполнении нашего оркестра, мне понравились. Особенно хороши «Мелодия слёз», «Лунная соната», «К Элизе», «Грустный вальс» и «Полонез». Хотя, там все мелодии и песни интересные. Если будет что новенькое, то сразу же отдай знаки и слова нашему оркестру. Пусть разучивают. Будет время, послушаю. И, конечно, надо обеспечить строгий надзор за окружением принцесс. Вдруг кто из врагов туда затесался?

– Уже полностью проверили, Ваше Величество. Все девушки и парни там опасности для принцесс не представляют. К тому же, они в основном не имеют особых способностей, так и пока лишь учатся. И артефактов у них мало, и они слабые. Есть несколько девушек из довольно знатных семей, но они ещё юные, в столице не бывали, ко Двору не представлены и с принцессами не знакомы.

– Ладно, коли так, Инесса. Но бдительности не теряйте, строго следите за окружением принцесс. Постоянно проверяйте пансион на обманных Тварей, способных принимать человеческий облик. Не дай боги они и туда проберутся.

– Проверяем, Ваше Величество. К тому же, принцессы и их охрана снабжены самыми сильными артефактами, в том числе и для обнаружения преобразованных обманных Тварей. Они, конечно, пока не совсем совершенны, но наши учётчицы постоянно работают над их доработкой. Я уверена, Ваше Величество, что Их Высочества пока в безопасности. И, знаете, в пансионе им понравилось.

– Ну, конечно, Инесса, раз они там практически предоставлены сами себе и ещё и просто отдыхают. Всем понравится. Ну, пусть пока развлекаются и набирают сил перед учёбой. Главное, чтобы никто не узнал, где они. А как вернутся, я их нагружу по-полной.

– Сделаем всё, Ваше Величество, чтобы Их Высочества хорошо отдохнули. Можете не беспокоиться!