Виктор Никитин Англо-русский словарь крылатых слов и выражений

Глава 1

A – A

A bad compromise is better than a good lawsuit – Худой мир лучше доброй ссоры

A bad excuse is better than none – Плохое оправдание лучше, чем ничего

A bad penny always turns up – Не рой другому яму – сам в нее попадёшь

A bad workman blames his tools – Плохому танцору ноги мешают

A bargain is a bargain – Уговор дороже денег

A bird in the hand is worth two in the bush – Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки

A bird may be known by its song – Видна птица по полёту

A broken friendship may be soldered, but will never be sound – Замирённый друг ненадёжен

A cat in gloves catches no mice – Без труда не вытащишь и рыбку из пруда

A cat may look at a king – Вольно псу и на владыку брехать

Загрузка...