Однажды в замке близ bonny mill-dams Биннори жили две королевских дочери. И посватался к старшей дочери сэр Уильям, и won her love, и поклялся в верности glove и кольцом. Но спустя некоторое время он взглянул на младшую сестру, на её cherry щёчки и golden волосы, и стала любовь его к ней расти, а вскоре он и думать забыл о старшей. И возненавидела старшая sister младшую за то, что та отняла у неё любовь сэра Уильяма. Day by day ненависть её росла и росла, и она всё plotted и гадала, как бы ей избавиться от своей сестры.
И вот в одно прекрасное тихое и светлое morning старшая sister сказала младшей:
«Давай пойдем посмотрим, как входят в the bonny mill-stream Биннори лодки нашего отца».
bonny – дивный
cherry – вишня
day by day – день за днём
glove – перчатка
golden – золотой
her – её
love – любовь
mill-dams – мельничные плотины
morning – утро
plot – вынашивать (заговор)
sister – сестра
won – Past Simple от to win (завоевать)