Кто я и зачем даю тебе советы?
Сегодня учить языки не только модно, но и нужно, ведь часто люди связывают с этим профессию. Немецкий язык не исключение. Кто-то впервые слышит группу Rammstein/Oomph/Unheilig т. д. и мечтает заговорить на языке групп, кто-то вдохновляется историей страны и хочет туда поехать, а кто-то просто со школьной скамьи впитал в себя желание заговорить на немецком языке на достойном уровне.
Я впитала в себя все 3 мотивации, которые описала выше. В школе мне казалось, что моя учительница идеал, и я никогда не буду говорить так, как она. Сегодня я сама преподаю немецкий язык и имею диплом переводчика.
С 2014 года практики я собрала самые частые вопросы своих учеников, а также свои способы по их проработке. Я убедилась, что многие эти проблемы кроются в психологических нюансах. В этой книге я поделюсь своими мыслями, и, надеюсь, ты воспользуешься моими советами.
Итак, ты учишь немецкий язык и мечтаешь свободно на нём говорить. Так что же тебя останавливает?
Артикли
Это страшное слово «артикли»! Какие-то непонятные слова или совсем не слова… Сколько проблем появляется, если их не знать – начинаешь говорить в стиле гастарбайтеров (красивый женщина, большая сад…), речь непонятна ни тебе, ни иностранцу. Мало того, без артиклей всё звучит бессвязно и нелепо – «в магазин есть много продукты» или «завтра в университет будет важное экзамен в аудитория №212». Красиво, правда?
Мне жаль, если тебе довелось в школе или где-нибудь в другом месте столкнуться с недобросовестными людьми, которые тебя просто заставляли зубрить их, не объяснив, зачем вообще эти артикли нужны. Что же делать?
Тебя пугает то, что в русском языке такого нет. Это первое, что нужно осознать. Во-вторых, артикли показывают окончания существительных (красивАЯ женщинА, большОЙ саД) и дают либо конкретность («этот, тот…»), либо наоборот маскируют слова («какой-то…»). А теперь пара советов.